Table of Contents Table of Contents
Previous Page  495 / 556 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 495 / 556 Next Page
Page Background

L'atteggiamento di relativo disinteresse dei belgi per le cose di Torino cambiò assai

radicalmente con le vicende del '48.

In

Belgio l'opinione pubblica seguì con attenzio–

ne l'evolversi caotico degli eventi a Torino. La decisione di Carlo Alberto di concedere

anch'egli una Costituzione venne accolta favorevolmente. Di fronte al conflitto con

l'Austria,

il

Belgio conservò un atteggiamento più prudente, a causa della sua condi–

zione di neutralità obbligatoria, anche se nel frattempo le fabbriche belghe rifornivano

l'esercito piemontese di ingenti quantità di armi. Dopo gli eventi confusi del biennio

1848-49, i rapporti tra Bruxelles e Torino si intensificarono. Sul piano economico, in

primo luogo. Nel febbraio 1851 venne concluso un importante trattato economico,

frutto dell' aumento degli scambi commerciali degli anni precedenti, che preparò la

strada a scambi ben più importanti.

Dopo gli eventi del '48, l'interesse per la politica torinese dunque aumentò. Se ne

trova traccia in un interessante racconto di viaggio

7 ,

pubblicato nel 1854 da Lucien

]ottrand, personaggio assai curioso nel panorama politico belga dell'epoca

8 .

Egli, nel

1853, viaggiò da Anversa a Genova, passando per gli stati renani, la Svizzera, la Savoia

e

il

Piemonte, per cercare sostegno alla sua tesi, secondo la quale vi sarebbe stata una

certa somiglianza tra gli Stati basati su principi liberali e situati tra i grandi imperi

europei. ] ottrand colse nei due regni del Belgio e di Sardegna vari tratti comuni:

Où trouver, après tout, plus d'analogie qu 'entre la Belgique et les Etats sardes? Meme position géo–

graphique entre de grands Etats rivaux, meme popolation, meme religion , memes richesses agricoles

et commerciales, meme diversité de races et de langages dans la population, meme législation civile

pour ce qui nous en vient en commun de la France.

Nelle affermazioni di ]ottrand si avvertono metri di giudizio abbastanza diffusi tra i

cattolici liberali belgi, di fronte alla realtà piemontese di quegli anni. La sua testimo–

nianza, specie se paragonata a quella di Valery, di dieci anni precedente, dà la misura

di quanto fosse cambiata la rappresentazione di Torino. L'impressione di ]ottrand fu

ben diversa da quella un po' mesta di Valery:

Cette capitale mérite bien à son tour la réputation dont elle jouit. Elle représente dignement un peu–

pIe qui se trouve aujourd'hui à la tete de la civilisation italienne. Ses places publiques, entourées

pour la plupart de galeries aux portiques élégants et ornées de statues monumentales; ses larges

rues, dont plusieurs sont longées aussi de portiques semblables à ceux des grandes places; ses palais,

ses jardins publics, ses innombrables églises d'architecture très-variée et toutes riches en reuvres

d'art; l'enceinte de ses boolevards, plantés à peu près comme les boulevards de Bruxelles et aboutis–

sant des deux cotés de la ville aux rives du

PO,

qui en longe un troisième coté, tout cela forme un

ensemble qui peut rivaliser avec les cités les plus renommées de notre continent

9 .

]ottrand era interessato al rapporto tra Stato e Chiesa, così come esso si configura–

va nello Statuto. Rimase colpito negativamente nell'incontrare tanti preti per le strade:

Ce qui frappe d'abord un voyageur venant du Nord, c'est la moltitude de pretres qui se melent à la

circulation dans les rues de Turin . On a sagement réduit, dans les pays catholiques du nord de l'Eu–

rope, le nombre des serviteurs des autels, qui d'ailleurs n'avaient jamais existé chez nous avec la

meme profusion qu'en Italie et en Espagne.

L..]

Aussi voit-on

à

Turin les pretres dans les cafés,

dans les promenades publiques. Les dames en sont continuellement accompagnées dans les rues et

les boutiques. Il faut bien des revenus aux fabriques au delà des besoins réels du culte; il faut bien

des «bénéfices» sans «offices» sérieux pour l'entretien de tant d'ecclésiastiques de loisirs. Cette pre–

mière observation, à laquelle donne lieu l'aspect de Turin, justifie sur-Ie-champ, aux yeux du voya–

geur, le gouvernement sarde des efforts qu 'il fait pour remédier

à

l'emploi d'une trop grande part

de la richesse nationale aux seules affaires du colte public

lO .

7

LUCIEN ] OTTRAND,

D'Anvers

à

Genes, par les pays

rhénans, la Suisse, la Savoie et le Piém0!lt, et retour par

Marseille et le sud-est de la France. Etudes diverses,

Bruxelles, Delevigne et Callewaert, 1854.

8

Lucien ]ottrand (1804-1877), awocato, uomo politi–

co e pubblicista. Personaggio originale e complesso, cat-

tolico, repubblicano e socialista. Promosse l'emancipazio–

ne dei fiammin ghi ; fu di sentimenti filo-inglesi. Si

veda

] UL IEN KUYPERS,

]ottrand,

in «Biographi e Nationale»,

XXX (1958- 1959), pp. 471-488.

9

L.

] OTTRAND,

D'Anvers

à

Genes

cit., p. 320.

lO

Ibid.,

p. 321.

463