Table of Contents Table of Contents
Previous Page  789 / 1821 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 789 / 1821 Next Page
Page Background

MAR IO LEONI E LA

LU I SA D ' AST

S

c e n a

6*.

M a r c h e s e ,

un giudice, birri e detto.

F r in c o .

’N dAver. E adess a peul

S e n te

la sòa sentenssa.

(Afferra la dichiarazione)

A v ó c a t.

Ah!... còla carta!

(Si slancia per

strappargliela, ma i trattenuto dalla catena al piede,

che lo butta in ginocchio. S ’ode la musica)

L'inno!... Luisa!... A l’han tradirne, i vij!

(

Singhiozzando, declama)

• Senssa n’amis al mònd, scassa, tradì,

Mangiand un toc 'd pan... dia carità...

Fra ij dólór e ij stent... meuir la famla...

del còndanà... ».

F rin c o .

(Al giudice)

Basta, basta! Sòr giudice, ch’a lesa.

A t t o I I I .

Misera stanza. Porta in fondo. A destra scaletta d’accesso a stanza un po’ più elevata. Finestra. Tavolo.

S

c en a

i

».

L u is a ,

assopita presso la finestra.

M a rch

e

L ò re n ss ,

al tavolo, parlando sottovoce.

M a r c h .

(Indicando

L u isa )

A

sm ia che drinta

’1

cheur ’na

[vòs

segreta

A dia la vrità... A j ’è nen mezzo

D* decidla a destachesse de la fnestra.

La neuit a l ’ha passala còn j ’euj fiss

’N sla porta dia persòn.

L ò r e n s s .

Povra Luisa!

M a rc h .

A gnente a l’han valù le mie parole

Per indùvia a ’rtiresse... A mé scòtava.

E sòcróland la testa am respòndìa...

I sòn stait 11, se

re

and ’d cònsòlela,

Fifla dop mesaneujt... ma peuj l’ha piarne

La seugn... A sòn tre neujt ch’i deurmò nen,

E sòn camparne là, ’n mòment, ’n sèi let.

A l ’alba i sòn tòrnà, e... la Luisa

A l ’era sempre là, sfinìa... Adess

L ’è ’ndurmisse un mòment. Guarda, Lòrenss,

A smia nen ’na madona?... Oh, disme tl

S’a j ’è d’ bòn sang a fè piórè còl angel!

Oh si, se Secòndin l ’aveissa pura

Gnun aòtri cònt da rende al Padre Eterno,

Còle lagrime

11

d’an sla còssienssa

Gnun a pòdrà gavei-je...

L ò r e n s s .

Andòma, pare,

I negò pà che... già che... fifta mi...

M

arch

. Oh, ri, dco ti. va ’ là, cativ sògett,

T ’ hass fait i to dòi còlp...

L ò r e n s s .

Già ch’i l’hai faje,

Oh, crindA (i), s’i l’hai faje!... Ma mi, pare,

D‘ còle madone

11

da tnl da cònt

I n’hai pà gnufle. Mi l’hai mach la tifta;

E da tensme d* campucc a tensme d ’ sang,

A sòn tuti dòj rAss... Ma guardè, pare.

Mi gnun am serca, mi. £ l marches ’d Frinc

A

preferiss cassè le bestie fifle.

Ma. i giurA an verità, l’avria pi car

Che, anvece dl’avAcat, mi...

March.

Cintò!... Pian!

Luisa.

(Sogna)

«A

deurm per ti. ’n persòn, «l'umida paja...

».

March. A

seugna, e a va disand

j

'ultimi vers

Ch’a

l’ha scritt Secòndin... I'erìò profeta?

L ò r e n s s .

E di’ che còl brigant d’un marches Frinco

L ’è

ciapasse la cròs e mila dogi!

Oh,

si

16

ancòntrò còn la ciòs slé stomi,

Còm’a

l’è vera ch’i l’hai nom Lòrenss,

E ch’i fass

1

tensiòr, senssa paura

D’ macieje la divisa, ij la s’cianch via!

M a rch .

(Preoccupato di Lmsm)

A

l’è Mi— a ’ndeurmi... E nen pAdeila

Decide a chitè

1

post!... Dia, per che Ara

Ch’a l’è

teà...

còla fòoanòn...?

(i) Per

cribbió,

una delle tante interiezioni popolari.

L ò re n ss .

O pare,

I piòrò se mi ij pensò... I lò sai nen.

A l'óra che.*., però mi adess i seurtò

A piè d'infòrmassiòn. D' pòdeilò vèdde

A meujre, an la dàn nen...

M a rch .

Perchè?

L ò re n ss .

Perchè

A lò fusiliò nen an piassa d’armi.

Ma ant la còrt dia pèrsòn...

M a rch .

Oh, mej ancóra;

Còsi Luisa ai véddrà nen passè.

L u is a .

(Sogna)

«No, Secòndin, perchè t ’ veule lasseme? »

M a rch .

Va, va, me car Lòrenss, lestò. Ass desvla.

(L ò r e n s s

esce).

S

c e n a

2».

M a r c h

e

L u is a .

L u isa .

Ma sent... Oh, senti... Oh, mi.

(Svegliandosi)

Pare, i

[sugnava:

Sugnava che Scòndin, ecco, an chitava,

Pr’andè lòntan lòntan...

M a rch .

(Oh teh!... N’idea!)

Purtrop quaich volta i seugn, cara Luisa,

A sòn n’avertiment...

L u isa .

Cosa ch’i dije?

M a rch .

Che forsse Secòndin dòvrà lassene...

L u is a .

Lassene? Oh, mi d’ capive l’hai paura.

A deuv muri?

M a rch .

Nen meuire.

Ma

l’esilio...

L u isa .

L ’esilio? O pare, i tòrnò a respiri...

M a rch .

(Se t ’ saveisse che esilio!)

L u is a .

E perchè mai,

Perchè dòvròm-ne separasse anidra?

Lò seguitròma sempre, e sempre ansema

I staròma còn chtel, tnisendie *1 post

Dia patria, d'ij amis... Ma chi, ma chi

A l'ha dave la neuva?

M a rch .

X marches Frinco:

I l’hai tròvalò jer...

L u is a .

E

1

marches Frinco?

Anidra... oh mi... a peul nen esse vera.

’Na bAAa neuva, o pare, a peul nen murte

Per nAi, da còla bòca...

M a rch .

E perchè mai?

A s’odiò Frinco e Secòndin, l’è vera,

Ma l’esilio d’ me fieni a l’è vendetta

Ch’a peul baatè pér ti crudel marrhcs

L

uisa

. Mi cosa dì, sai nen... ma ai, ’nt’ el cheur

L’hai ti presentiment d’aòtre fbsgnwie.

CAI om a l'è aa jena, e per le jeae

Ai veul ti mag.

M a rch .

Va bia... ma, per adem,

Gnente aa fa chérde che... Bugna ralmi—n.

E disme ’n pock. A smijlA aacòr aea tea

D’aadete a ripAeé?