Table of Contents Table of Contents
Previous Page  779 / 1821 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 779 / 1821 Next Page
Page Background

MARIO LEONI E LA

LU I SA D ' A S T

sangue dei caporioni: l ’avv. Secondo Arò, i fratelli

Berruti, l ’avv. Testa, ed altri illusi, 17 in tutto.

Il

vertiginoso svolgersi di quel fatto e lo stile

caldo del Grandi colpirono il Leoni, che vi intessè

questo breve e movimentato dramma, con qualche

«licenza poetica », s'intende, come usa fra i creatori

di bellezza, e per ricerca di effetti, chiamando Luisa

la povera consorte dell’Arò, la quale era invece

Clara Moratta, facendola consapevole della fucila­

zione del suo caro, mentre la ignorò sin dopo il parto

postumo, facendo costei mira delle concupiscenze del

conte Mattia Mazzetti di Frinco, e dipingendo questi

con foschi colori di tiranno, mentre fu un valoroso

soldato, fedelissimo al suo re.

Il dramma ha la sua importanza, sia perchè è

uno dei pochi storici del Leoni, sia perchè composto

in versi endecasillabi; e, per talune sua battute

inaspettate, rivela l ’unghia del leone, il vero artista.

Aggiungerò che il copione era così spropositato

e poco decifrabile, perchè riprodotto, pare, da

un semplice suggeritore, che dovetti lavorarvi assai

r raddrizzarvi i versi e sopprimere gli strafalcioni,

per questo che la grafia del dialetto vi è a l­

quanto varia ed incerta.

E lo corredai di poche noterelle per i meno adden­

trati nelle cose storiche e dialettali.

Lo si accolga, così com’è, come omaggio alla

limpida memoria del povero garzoncello

Giacólin,

divenuto, per impareggiabile energia e pertinacia,

l ’ammiratissimo

Onorevole

Alberimi.

G. STICCA

LUISA D'AST:

dramma in un prologo e Ire alli di Mario Leoni

P e r s o n a g g i

P

a p à

M

arch

, padre d i

L

u is a

, sòa fómna

A

vó cat

S

ecóndin

'L M

arches

F

rinco

L

òr en s

, tensiór.

L ’a z io n e si s v o lg e in A s t i, n e l lu g lio - a g o s to

1797

P r o l o g o

Pi forta, pi inflessibil dTumafia vólóntà

A j ’è na lege eterna ch’a domina

'1

crea;

E an brass d* còsta pótenssa, ch’a l’ha sinquanta nom,

L ’è balòtà, dal nasse, la vita

dèi

povr’om.

E desideri dl’anima, e aspirassión dia ment

Són sótópost al giogo dèi fato prepótent...

Quand che ’nsle orme eterne dèi tragich imortal (1)

I l’hai vòrssù buteme, tentand, o bin o mal,

Còn

la mòdesta arssórssa dèi piemònteis dialett.

1

D’ risolevé dèi popòl la ment e l’intelett,

E

ant ’l so istess hnguage, ’n sla scola dèi passà

Màstreje ant

1

futur la los

(a)

dia libertà,

J’eu avù ’n mòment ’d dubi, e

*1

chenr drinta am disia:

— Bónom, t ’ chérde d’ fe ’n drama e t ’ h sn a parodia. —

Ma ant’nn cantón d’ mia stanasa, j ’eu vist ant’ so hnseul

Drissesse

1

gran maestro e dime: — O me bòa fieni! —

Anlòra a placbè l’ómbra dèi tragich sitadin

I sòn sereame ’n compbce... Un so eòossitadin.

O Grandi benetnerit (3). o fier republkan,

S’a l'ha negarne

1

fato de sfrenaste un di la man,

Se a tl ’n salute prospera, stasseira si present,

(1) Vittorio Alfieri, s’intende.

(a)

Luce;

Itu

è poco comune, perchè usualmente, in

piemontese, si dice

lue*.

(3)

Carlo Leone Grandi (n. Asti a j febbraio 1818 e

mortovi il a i giugno 1873). avvocato e scrittore, di bril­

lante e multiforme infogno, giornalista battagliero, di fede

repubblicana, due volto imprigioaato, fondò e dir— s

Pòdla perméttine

'1

lussò d’ ròbete ’n argóment,

Adess ch’it ses mancarne, i devò a la tòa

Storia,

O

Grandi, d’ cònserveje pura la sòa memoria!

S’a j ’è ’n mònd pér él genio, a dsòra d’ còst mònd sì,

Tròvandte eòo Alfieri, o Grandi, disie tl

Che gnun pi d’mi a

16

venera,

16

amira e

16

rispeta;

E pregiò ch’a m’ispira

pér

tòchè la gran mèta.

Disie che 'sta

Luis*

l'è ’n tentativ ardi.

Ma che

cdtt

episodio t* l’as pròcuramlò tl.

Disie ch’a m ia perdòfia: j ’è quasi gnente d'me.

Che, s’a l’è mia la fArma, a l’è tutt to

1

pensè.

Sòta j ’ale pre—iòee d’un nom tant veneri,

Luisa

l'indulgenssa sòn certo ch’a tròvrà.

L ’hai visi còm’a t ’amavò i to cònsitadm.

L ’hai vist còme edipèe a l'ha tòa trista fin;

L ’hai vist còlè le lacrime da j ’euj d'ogni Astisan;

L'hai vist sla fada d* tati scòlpi un smeer afan;

L ’hai gindicà d’ tòa vita vedend i fonerai,

E i fass su la tòa tómba òmagi d’me travai.

tad tem e . e acetlò. I sperò, se 1 prologo a l’i trist,

Ch’am perdftnrà d’eo

1

pubbeh... L ’è cAlpa dlon ch’j'eu

[vist.

• n Crivello », «L ’Astigiano ». Compose le tragedie fis s i» »

e

Parigina, un Sommaria

M i

storia attiriamo,

ma è, sopra­

tatto noto par la

Storia dotta RofoàUka d’Ash noi t$ fj.

dal quale il Leoni trame il pressate dramma Fa ooasiglisn

cornatale. Mori giovane, a 54 am i. gasarti» la saa baia

attività motto ancora fnnmntlsis Asti gb arasse aa basto

----• -an----?-

* - _

n ei ooucgio civ ico .