Table of Contents Table of Contents
Previous Page  781 / 1821 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 781 / 1821 Next Page
Page Background

MAR IO LEONI E LA

LU I SA D ' A S T

A vó cat.

(Sprezzante)

El

marches Frinco, él marches Frinco!

[Un vii

Ch’i l’eu vist ai me pè... ch’a l'è scapa

A la neuit an sità. parei d ’un lader!

Oh, ch’im lo treuva, ch’im lo treuva an facia:

I l'òma da rangè d ’ cónt vej anssema!

(Si bussa

in

fondo)

M arch.

Chi j'elo mai? Chi a bat?

Lòkknss.

(Di dentro)

Sòr

avócat!

A v ó c a t.

L ’è la vós dèi tensiór, la vós d ’ Lórenss...

Lókenss.

Ch’a vefla a deurve, presti...

A v ó c a t.

(Andando atta porta)

Cosa a vórralo?

L ó re n ss.

(Come sopra)

Avócat!

M arch .

Ma sa va!

L ó ren ss.

Prest: na disgrassia!

M arch .

Una disgrassia?

(Entra Lórenss)

S

c e n a

2*.

Chi l’è ant ’l bai, a bsogna ben ch’a baia!

(Tornando serio)

Ma Luisa, tua fómna?...

A v ó c a t.

(

Alzandosi)

Oh,

ciutó, pare!

S’im parie d ’ chila l’eu pi nen córage...

E lassela parei... senssa ’n salut!...

L ó re n ss . S ’a veu l ’vnl, l’óm a nen temp

da

perde...

A v ó c a t.

(Risoluto)

Andóma: it l’has rasón.

(Al padre)

Vói salutela...

A l’è mia fómna, a capirà ’l dóver.

(Fa per partire).

S

c e n a

3*.

L u is a ,

che entrando, ode; e detti.

L u isa .

(Sgomenta)

Cos’ j ’elo, Secóndin?

A v ó c a t.

(Corre a lei e la bacxa)

Luisa!

(A Lórenss)

Andóma! (

Fuggono

).

Detti e

L ó re n s s ,

scamiciato, con fucile ad armacollo, te

braccia nude tinte di viola.

A v ó c a t.

Cosa j ’elo? Eben?

L ó ren ss.

(

Concitato)

A j ’è, sòr avócat, che ’l marches Frinco,

A la testa d' dósent paisan, arma

Cón d ’ij trend e d' fussij e l’è vnu drenta...

A v ó c a t.

Ma andóva drenta?

L ó re n ss .

Ant la sità.

A v ó c a t.

Perdio!

Eló staje gnun bón d' fè resistenssa?

L ó ren ss.

Autr che resiste! Sì, a l'han dime invece

Che eòi dèi bórgh San Roch l’han avisaló

Dèi móment bón, giusta, a sórprende ij nostri

Ch'ass batìo ’n sla piassa d ’ San Bernard...

Mi j ’era si, nt’ la córt, ch'i travasava,

Quand ch’a l’han dame cóla bruta neuva...

L ’hai pianti 11 ij me strass, l’hai pià ’l fusil,

E bele cóm’am ved, cón mie man lila,

I són vólà ns’él post...

A v ó c a t.

Perchè ch’it tòme?

Lórf.n ss.

Per avertiló che j ’afè s’ fan serio...

Fra Congiala (1) a tradiss, sòr avócat,

E a l'ha anciòìdà ’l canón d’santa CatÙfia;

E

‘1

brìgadiè Peyran (2) cón ij so sbiri,

Da la part, a resist, dèi seminari.

L ’arìv dèi Frinco a dèscóragia i nostri:

E as mórmóra già d’ chiel, o president,

Ch’a l’è nen là ns’él post, an mes al feu.

A v ó c a t. (

Con forza)

An mes al feu? Oh ri... j'andrai, perdìo,

A

móstreje a eòi fiach, còma ch’as bato,

Còma ch’a meujrò, s’a

fa

bsogn, i prodi.

(Girando per la scena)

Ti

va, Lórenss, a le sònè baudètta...

(3)

La mia spà... le pistole... ’l me bónett:

L6 veddran còst bónett an prima fila. (

Calmandosi)

Pare, ambrasseme... I sospireve... im guarde...

Im dirle d' restè!

M arch . (

Con forza)

Mai, Secóndin!

Una viltà, to pare, cònsigliete?

Prima d’adess ij me còrnei l’eu date...

Mach pi un it na dagh... Fa to dòvert...

A v ó c a t.

(Inginocckirnndosi)

Oh, benedir n e ,

iìm im i

ch’i

[vada a meujre...

M arch.

(Stringendogli it capo)

Meujre? Ti meujre?

(Tra commosso e ironico)

Eh, già, cosa mai feje?...

S

c e n a

4*.

L u is a

e

M arch.

L u isa .

Dòva vaio, papà?

M a rch .

Mah!... mi sai nen...

L u is a .

Ouaich autr pericòl, na minacia neuva.

I tase, papà March... Dunque i cónfesse...

M a rch .

Gnente i cónfesso...

L u is a .

Ma v'ambreuje, e i serche

Un inutil pretest per tranquileme!

L ’è un meis ch ’a dura còsta bruta vita

E d’ dòlòr e d'affann... piefla d’ paure

Per l ’avnì d ’ Secóndin, ch’a l’è ’l me car!

I ricordo i prim temp dèi nostr amòr,

Quand che, masnà ass peul disse, tuti dòi

I sógnavò d’uni nostra esistenssa,

Còme unio le fiòr che al lòngh die rive

I cbeuljo ant' ij pra, dsòra a Ciussan... (4)

Còme eòi prà l ’avnl fiorì i vèddìo.

La primavera eterna iss figuravo;

E còme an pressa a l’è arivà l’inverni

A sè sfeujo le fiòr dia giòventù

Sóta al gel dèi dòlòr, e le speransse

Sófócà da le lagrime a svanissó...

(Singhiozza)

M a rch .

(Commosso)

Adess a pióra, e mi... Bela figura

Ch’i fass a deme l’aria d ’cònsólela,

S’i l’hai veuja

d ’

piòrè tant còme chila!

(

Sforzandosi)

Cara Luisa... a bsogna fesse forssa...

A venta bin esse om... no, esse fómna...

I saine lon ch’im diaó? A j ’è ant la vita

D’ necessità tremende... Dal Mómmi»

Ai

sAffia un vent d’ feu, die neuve idee. —

Teh! ch’it ripetò, d’ còl baloas, le frad...

I veuj dì... Lò sai nen loo ch'i venj die...

Che ’l mtad l'è un grand pastiss... Che mi són vej

Che j'aquile fr a n tila ... tèm capisse...

Che l’amór e

1

prògne» són dòe gran coae...

Ch’at veni ben Secóndin. che mi t* venj ben...

Ch’a bsogna tnisse alegber, giuradissna...

Ch’a bsogna rie, rie... e teh! ch'i pióiòl

Luna. Am veni bea Secóndin? Papà, venj chénilò...

E mi dco ij venj beni.. Ma sta-ne còste

J'òre felici ch'i sógnavò ansema?

E la pas dò còsta dia tan k ?

Sempre unì!... Oh, ma qnand, quand ch’i lo sòma?

(1) Poiché l’Arò aveva obbligata anche i

Rigirai

a

prestar ssrvirio armato, il frate servita Cngiala era di

guardia ad un peno d ’artiglieria, che cedette sabato ai regL

(2)

Vincenso Feirano. cnstode deOs carceri, fa dai pià

wcrgia e coraggiosi ad reprimere la sommossa, condmvamto

la truppa dd Frinco, a w ^ aado per mirarnio a varie

schioppettate: fa fari che arrestò l’aw. Qnirico, Cagna a

l'Aiò.

()) Veramente

bmmdetta

significa srampaaln fastoso. Si

potoefcfce sostituire ssaspiceaMate «sAnè le cioch»*

(

4

)

Nd nsgfigents maanirrittn

é

legge Cinassa; d tra*

tsaà forse di Hntnam

3J